Почему племена говорят на разных языках
Хранители сказок | Австралийские народные сказки
Было время, когда все племена говорили на одном языке. Даже чужие понимали друг друга, и никто не спотыкался на незнакомых словах, никого не считали глупым, как считают теперь, если человек не может объясниться с другим человеком и оба молчат.
Племён было много, а говорили все они на одном языке, и поэтому люди легко делились друг с другом своей мудростью и все племена жили в дружбе.
Но брачные законы запрещали мужчинам одного племени жениться на женщинах другого племени, и люди были недовольны такими порядками, и потому собрались старики всех племен и решили, что каждый может жениться, на ком он хочет. Мужчина из племени Динго может взять себе в жёны женщину из племени Ящерицы, женщина Кенгуру может выйти замуж за мужчину Эму — так постановили для всех племен.
Но нашлись племена, которым новый закон не понравился. Они отточили копья и сговорились стоять на своём.
И больше всех гневались племена Черепахи, Лягушки и Ворона.
Тогда старики созвали все племена, чтобы вместе решить этот спор.
Племена, которые стояли за новый закон, не верили, что спор можно решить мирно. Они опасались, как бы племена Черепахи, Лягушки и Ворона не напали на них, — уж больно воинственные это были племена. Поэтому все захватили с собой бумеранги, копья и стали ждать, что будет.
Но воины Черепахи, Лягушки и Ворона понимали, что других племён больше, и они придумали, как перессорить тех, кому нравится новый закон, чтобы они передрались и перебили друг друга.
Когда в назначенный день все люди собрались вместе, племена Черепахи, Лягушки и Ворона начали плясать и петь. Чуть кто-нибудь уставал, на его место тут же становился другой. Они топали и кричали и не останавливались даже тогда, когда, по обычаю, все садились за еду.
А другие племена стояли вокруг и глядели на них. Но уходить во время пения и плясок не полагалось: это навлекло бы на племя несчастья и бедствия.
Так люди стояли и смотрели на пляски, и голод всё больше и больше мучил их, и ноги у них подкашивались, и глаза закрывались от усталости.
Три дня плясали и пели племена Черепахи, Ворона и Лягушки, а на третий день от голода и усталости людей других племен охватила злоба, и речь их стала дерзкой и оскорбительной. Все сердились и толкали друг друга.
А так как все племена говорили на одном языке, каждый понимал, что сосед его оскорбляет, и люди настолько разъярились, что вскочили на ноги и начали драться.
Драка между друзьями страшнее драки врагов. Многие пали в этой схватке, и племена разошлись в ненависти.
С тех самых пор и решило каждое племя говорить не так, как говорят другие племена. Каждое племя придумало себе свой собственный язык, чтобы только соплеменники понимали друг друга.
Вот так, как сейчас.
Хранители сказок | Австралийские народные сказки