Сказки Кряжистых гор – 08 «Волшебное колечко»

Хранители сказок | Сказки Валевский Анатолий

В ГОСТЯХ У ДЕДУШКИ ВАТРОЛЛЯ

Однажды в солнечный полдень Клайм, Таффи и Брегон решили проведать дедушку Ватролля, с которым они уже давненько не виделись. Сказано — сделано. Чичяврики отправились прямиком через Серебристый лес.

— Вдруг нам в лесу попадется что-нибудь интересное… — предположила Таффи, заговорщически подмигивая друзьям.

— Еще бы! — согласился Клайм. — Я даже знаю, что.

— А ну-ка расскажи нам, — сразу же пристала Таффи.

— Вот когда придем на место, сами увидите! — хитро ульбнулся Клайм.

Внезапно Брегон остановился и решительно сказал:

— Нет, вы как хотите, а я дальше не пойду!

— Это еще почему? — удивились друзья.

Брегон, насупившись, топтался на месте, сердито пыхтя и краснея, а потом неожиданно выпалил:

— Потому что мне всегда достается больше всех! Стоит мне только увязаться за Клаймом, как тут же начинаются сплошные неприятности.

— Какие же?

— А такие: то у меня уши ослиные вырастают, то вдруг невидимкой становлюсь, а в последний раз меня чуть в жабу не превратили. Нет, не пойду!

— Ну что ты, Брегончик, — начала успокаивать его Таффи. — Мы же все вместе будем. Ничего не случится.

— Нет, я останусь! — заупрямился чичяврик.

— Ну, как хочешь, — неожиданно согласился Клайм. — Нам с Таффи больше достанется.

— Чего это вам больше достанется? — насторожил уши Брегон.

Клайм сделал равнодушный вид и как бы между прочим заметил:

— Ты же все равно решил остаться! Значит, тебе совсем не интересно, что тролли собрали богатый урожай на Клюквенных плантациях, и сегодня на Глинистых холмах варят сладкий сироп и ароматное варенье. А вечером наверняка будет угощение по этому поводу: блинчики, пончики и пирожные со взбитыми сливками…

Брегон растерялся.

— Это правда? — недоверчиво спросил он.

— Тебе-то что? — съехидничала Таффи. — Ты же все равно никуда не идешь.

— Нет, нет, — торопливо запротестовал Брегон. — Это я просто пошутил! Как же я мог оставить вас одних? Мы же друзья!

Он нерешительно шмыгнул носом и виновато добавил:

— А насчет варенья — это правда?

— Эх ты, сладкоежка! — рассмеялись Клайм и Таффи. — Не волнуйся, будут тебе и пирожные, и варенье.

— Вот здорово! — обрадовался Брегон. — Тогда пошли быстрее, чего вы тут топчетесь?!

И он первым припустил по тропинке, подпрыгивая от нетерпения.

Миновав стороной дворец эльфов, друзья прошли через поляну солнечных одуванчиков в чащу леса, где редко кто бывает. Вскоре тропинка исчезла, а трава стала гуще и выше. Она была уже по пояс чичяврикам, поэтому идти стало трудней. Первым, раздвигая траву, пробирался Клайм, следом за ним — Таффи, а Брегон замыкал шествие. Он начал сердито сопеть и наконец не выдержал:

— Ну вот, я же говорил! Нужно было по дороге идти, а то забрались в такую глушь, что и не выберемся теперь!

— Не бойся, — успокоил его Клайм. — Не заблудимся. Я знаю дорогу. Сейчас только заглянем на минутку в овраг, а оттуда до Глинистых холмов — рукой подать.

И правда, вскоре чичяврики очутились на краю глубокого сумрачного оврага. Клайм уселся на корточки и с возгласом «гоп-ля!» съехал вниз, словно на саночках. Таффи не задумываясь последовала его прмеру. Оставшись один, Брегон нерешительно потоптался на месте, почесал затылок, а затем неуклюже присел на корточки, но, зацепившись за какую-то корягу, кубарем покатился вниз.

— Ой-е-ей! — закричал он и с размаху влетел в кучу сухих листьев.

Вскочив на ноги и отряхиваясь, Брегон открыл, было, рот, собираясь снова жаловаться, да так и замер от изумления.

В овраге было темно, как поздним вечером. В этой темноте повсюду медленно двигались разноцветные блуждающие огоньки: желтые, красные, зеленые, голубые — словом, всевозможных цветов. Огоньки мерно вспыхивали, гасли и снова зажигались в тишине. Это было самое настоящее царство волшебного сияния.

— Как красиво! — восторженно прошептала Таффи.

— А что это? — тихонько спросил Брегон.

— Это заповедник волшебных светлячков. Я сам его нашел! — гордо заявил Клайм. — Вот это я и хотел вам показать.

Долго стояли чичяврики, любуясь чудесной игрой красок, а затем, осторожно выбравшись из оврага, отправились дальше.

Вскоре лес посветлел, и друзья вышли на открытое пространство. Впереди виднелись Глинистые холмы с крепкими, добротными домикам троллей. Брегон зашевелил своим чувствительным носом, принюхиваясь. Он зажмурился от удовольствия и произнес со счастливой улыбкой:

— Я чувствую запах чудесного клюквенного варенья!

— Еще бы! Твой нос в этом тебя еще ни разу не подводил, — усмехнулся Клайм.

Друзья наперегонки бросились к поселку троллей и вскоре подбежали к домику дедушки Ватролля. Сам хозяин мирно дремал на скамеечке, нагретой солнышком. Он держал в руке свою неизменную трубку. Услышав шум и гам, дедушка Ватролль открыл глаза и, увидев чичявриков, добродушно промолвил:

— А, явились, сорванцы! Давненько я вас не видел. Зато поспели в самый раз — будем сегодня пробовать свежее варенье. Вы же, небось, любите сладенькое?

Дедушка лукаво прищурился, испытывающе оглядывая гостей. Чичяврики дружно закивали. Тогда дедушка Ватролль поднялся со скамейки и, отворив дверь, сказал:

— Заходите в дом. Сейчас я вас чаем напою и сладостями угощу.

Клайм, Таффи и Брегон не заставили себя долго ждать. Быстренько вымыв руки, они расположились за столом. Глядя на чичявриков, уплетающих за обе щеки пирожные и пончики с клюквенным вареньем, дедушка Ватролль только добродушно посмеивался в бороду и подливая гостям горячего чаю.

Наконец друзья насытились. Брегон удовлетворенно откинулся на спинку стула.

— Ну и наелся же я! — признался он.

— Неужели больше на хочешь? — хитро спросила Таффи.

— Я бы, конечно, еще поел, но, честно говоря, больше не лезет, — признался Брегон.

— Ну что ж, раз вы уже подкрепились, то давайте уберем со стола, а потом побеседуем, — предложил дедушка Ватролль.

Чичяврики дружно вскочили и принялись за работу. Клайм убирал со стола, Брегон мыл посуду, а Таффи вытирала насухо тарелки и чашки и аккуратно складывала их на полочки. Не успел хозяин и глазом моргнуть, как все было убрано, а чичяврики уже снова расположились за столом, с любопытством глядя на дедушку Ватролля.

— Ну и молодцы! — похвалил дедушка, устраиваясь в своем любимом кресле и закуривая трубочку. — Теперь спрашивайте. По глазам вижу, что вопросов у вас — полный рот. Только не галдите все вместе, спрашивайте по очереди.

Чичяврики переглянулись, и первой задала вопрос Таффи:

— Скажите, пожалуйста, где находится Книга истории Дримландии?

— Гм… это вопрос не простой. Где находится эта книга, никто не знает…

— А как же тогда в ней делают записи? — удивился Брегон.

— Дело в том, что она сама неожиданно появляется во дворце королевы эльфов, а когда в ней сделают запись, снова куда-то исчезает.

— Ну вот, — разочарованно вздохнул Клайм. — Опять сплошные загадки. А мы-то надеялись, что при помощи Книги истории Дримландии сможем узнать, куда подевались волшебники…

Чичяврик уныло опустил голову. Дедушка Ватролль ласково посмотрел на него и торжественно произнес:

— Не волнуйся. Скоро вы увидите эту книгу. Как только она появится, вас сразу вызовут во дворец, чтобы записать историю с ваших слов.

— Правда?! — обрадовался Клайм. — Ура!!

После такого радостного известия чичяврики развеселились и принялись плясать и петь. Дедушка Ватролль тоже притопывал в такт ногами и подпевал гостям. А пели они такую песню:

В поле сказочных чудес

Место есть секретное.

Там поднялось до небес

Дерево конфетное.

Ровно через пять недель

Поспевает карамель,

А за нею мармелад

И, конечно, шоколад.

Леденцы звенят на ветке

И с начинкою конфетки,

Зреют всевозможные

Вкусные пирожные.

Когда песня закончилась, Брегон шумно вздохнул и сказал:

— Эх, жаль, что к этому дереву подобраться нельзя. Уж я бы там полакомился!

Так за шутками и весельем наступил вечер. Поужинав, все отправились спать, пожелав друг другу счастливых сновидений. Дедушка Ватролль обошел всех гостей, заботливо проверив, удобно ли им в постелях, а затем погасил свет и улегся сам. Вскоре все уснули и лишь неугомонные сверчки за ночным окном продолжали свой концерт.

КОЛЬЦО

— Вставайте, лежебоки, а то проспите все на свете! — тормошил своих гостей дедушка Ватролль.

Клайм высунул из-под одеяла любопытствующий нос и сонно спросил:

— А что такого интересного случилось?

— За вами приехали.

— Кто?

— Эльфы. Сегодня в полночь во дворце королевы появилась Книга истории Дримландии!

Чичявриков как ветром сдуло с постели. Еще не успели распрямиться подушки, а друзья уже толпились в дверях, натягивая на ходу башмаки.

— Эй, торопыги! — окликнул их, смеясь, дедушка Ватролль. — А кто завтракать будет?

— Потом! — отмахнулся Клайм, выпрыгивая за дверь.

Таффи выбежала следом за ним.

— Неужели даже по шоколадной конфетке на съедите?

Услышав это, Брегон замер на пороге, не зная, что и делать. Ему хотелось поскорее узнать, что расскажут эльфы, но и от конфет, тем более шоколадных, он никак не мог отказаться.

— А можно, я с собой возьму? — нашел выход чичяврик.

— Бери, бери… — добродушно улыбнулся дедушка Ватролль.

Брегон подбежал к столу, быстренько набил полные карманы конфет и пулей выскочил за дверь.

Было раннее утро. Солнышко только-только выбралось из-за Кряжистых гор. Перед домиком топтались розовые пони, верхом на них сидели эльфы.

— Клайм! Таффи! Брегон! — окликнул чичявриков старый знакомый — Сонгвел. — Быстрее взбирайтесь на пони. Вас ждет королева Эвели. Появилась Книга истории Дримландии!

Друзья вскочили на трех свободных пони и, помахав дедушке Ватроллю на прощанье, помчались что есть духу по дороге в сторону Серебристого леса. Они скакали, нигде не задерживаясь, и вскоре прибыли в эльфийский дворец. Взбежав по ступенькам широкой лестницы, Сонгвел распахнул дверь, и чичяврики вошли в главный зал.

Королева Эвели сидела на троне. Возле нее стояли советники. А за общим столом расположился главный мудрец эльфов — Сматвел. Перед ним лежала большая раскрытая книга. Веренее, она была не просто большая, а прямо-таки огромная. Четыре эльфа с трудом могли поднять ее.

— Вот это книжечка! — разинул от изумления рот Брегон.

— Интересненько… любопытненько… — добавил Клайм.

Королева Эвели поднялась с трона и, приблизившись к столу, поманила к себе чичявриков.

— Ну вот и наступил день, которого вы с таким нетерпением ждалии! — торжественно сказала она. — Перед вами Книга истории Дримландии. Сейчас вы подробно расскажете о том, как победили колдуна и спасли нашу страну, а Сматвел тщательно все запишет с ваших слов. Клайм, начинай первым.

Пока Клайм рассказывал о том, как он выследил колдуна, Брегон нетерпеливо топтался возле мудреца, записывающего историю в книгу. Чичяврик даже подпрыгнул несколько раз, пытаясь заглянуть через плечо Сматвела в летопись. Наконец пришел и его черед. Брегон добавил все, что знал, к рассказу Клайма и Таффи. Мудрец поставил точку и поднялся из-за стола.

— Вот и все, — произнесла королева. — Теперь память о вашем геройском поступке навсегда останется в Книге истории Дримландии.

— Но мы надеялись хоть одним глазком заглянуть в Книгу… — Клайм умоляюще смотрел на королеву.

— Ну что ж, — улыбнулась Эвели, — вы заслужили это. Смотрите, только аккуратно!

Обрадовавшись, чичяврики мигом взобрались на кресло и с любопытством заглянули в книгу. Каково же было их разочарование, когда они увидели вместо знакомых букв какие-то необычные завитушки.

— Это еще что такое?! — возмутился Клайм. — Какой-то тарабарский язык! Ничего не пойму!

— Конечно, не поймешь, — согласилась королева. — Потому что все записи в этой книге сделаны на языке древних мудрецов.

— Значит, мы так ничего и не узнаем… — огорчился чичяврик.

Он медленно слез с кресла понурив голову. Брегон и Таффи тоже приуныли.

— А что вы хотите узнать? — спросила Эвели, с жалостью глядя на чичявриков, которые, казалось, вот-вот расплачутся.

— Ну как же, — обииженно ответил Клайм. — Мы-то надеялись узнать из книги о том, куда подевались волшебники и как их найти…

— Не расстраивайтесь, — утешила друзей королева. — Сейчас мы попробуем это выяснить.

Мудрец Сматвел склонился над Книгой истории Дримландии и принялся читать, беззвучно шевеля губами. Чичяврики замерли и, вытянув шеи, с любопытством следили за ним.

Наконец Сматвел выпрямился.

— В книге ничего не сказано о том, куда ушли волшебники, — сказал он. — Но здесь написано, что дорогу к ним сможет найти лишь тот, кто владеет кольцом могущества.

— Интересненько… любопытненько… — оживился Клайм. — Где же это колечко взять?

Внезапно у него в кармане что-то шевельнулось. Чичяврик быстро засунул руку в карман и нащупал… кольцо! То самое, которое Брегон нашел в Диком лесу, а потом подарил Клайму в день рождения. От неожиданной догадки Клайм даже вспотел. Он замер, вытаращив глаза.

— Клаймик, что с тобой? — забеспокоилась Таффи.

Все посмотрели на чичяврика. Королева Эвели потрогала его лоб и тревожно спросила:

— Уж не заболел ли ты?

Клайм ошарашенно взглянул на нее и, словно просыпаясь, забормотал:

— Нет, нет… я это… мне тут надо… домой…

Внезапно он улыбнулся и, хитро подмигнув Брегону и Таффи, затараторил:

— Если мы больше не нужны, то позвольте нам уйти. Я как раз вспомнил о том, что у нас есть одно срочное дельце.

— Ну что ж, идите, — разрешила. королева. — И помните, что теперь вы герои Дримландии! ведите себя достойно.

— Уж мы постараемся! — заверил ее Клайм, низко поклонившись.

Едва друзья вышли из дворца, как Брегон тут же накинулся на друга:

— Какое-такое у нас срочное дельце? Почему мы ушли из дворца? Может быть, эльфы рассказали бы что-нибудь интересненькое, а теперь…

— Погоди, — остановил его Клайм. — Я тебе сейчас такое интересненькое расскажу — ахнешь!

Он оглянулся по сторонам, а затем вынул руку из кармана и, раскрыв ладонь, торжествующее сказал:

— Вот оно, то самое кольцо могущества!

— Откуда ты знаешь, что это именно оно? — недоверчиво спросил Брегон. — Может, это какое-нибудь другое кольцо.

— Эх, ты! — возмутился Клайм. — Забыл, что ли, как оно исполняло наши желания? Разве обычное кольцо может такое?

— Но ведь это кольцо исполняло не все, что мы хотели, — не сдавался Брегон.

— Это потому, что мы не умеем с ним обращаться.

— А я верю Клайму! — решительно вмешалась Таффи. — Мне почему-то тоже кажется, что это именно то самое кольцо, о котором говорится в книге.

— Тогда давайте его проверим, — предложил Брегон.

— Конечно, проверим, — поддержала его Таффи. — Только не здесь. Если у нас увидят это колечко, то могут забрать, чтобы мы ничего не натворили — и тогда все пропало!

— Точно! — подхватил Клайм. — Бежим отсюда!

— Куда?

На мгновение Клайм растерялся, а затем решил:

— Ко мне домой!

И чичяврики дружно задали стрекача, да так, что только ветер в ушах засвистел.

Филин Глум, который как раз летел навстречу, испуганно шарахнулся в сторону. Усевшись на ветку и отдышавшись, он недовольно проворчал:

— У-гу, чуть не сбили. И куда это они помчались? Опять, наверное, что-то придумали. Вот сорванцы!

Клайм и Таффи добежали до поворота и, оглянувшись, остановились. Брегон отстал и теперь усердно пыхтел, стараясь догнать друзей.

— Эх ты, обжора… — упрекнул Клайм друга. — Скоро так растолстеешь, что и ходить не сможешь! Думаешь, мы тебя на руках носить будем? Вот уж — дудки!

Брегон обиженно засопел и опустил голову. Его оттопыренные уши покраснели. Казалось, чичяврик вот-вот заплачет.

Таффи погладила его по плечу и успокоила:

— Не обижайся, Брегончик! Клайм пошутил. Правда?

— Я-то, конечно, пошутил, — согласился Клайм. — Но тебе все равно нужно держаться подальше от сладостей.

— Ага… — печально кивнул головой Брегон. — Только как же я могу сдержаться, если они сами так и лезут ко мне в рот…

— А ты их не ешь!

— У меня не получается… — виновато признался Брегон.

Клайм только рукой махнул. Дальше чичяврики пошли быстрым шагом и вскоре пришли к домику Клайма. Усевшись вокруг стола, в центре которого Клайм положил колечко, они с восхищением рассматривали его, раздумывая о том, что делать.

— Давайте прикажем колечку, чтобы оно отнесло нас прямо к волшебникам, — предложил Клайм.

— Нет, нет! — запротестовал Брегон. — Лучше не надо. Вдруг оно отнесет нас туда, откуда мы не сможем выбраться!

— А как же тогда мы попадем к волшебникам? — растерялся Клайм.

Таффи хитро посмотрела на друзей и, заговорщически подмигнув, сказала:

— Совсем не обязательно приказывать. Можно просто вежливо попросить колечко, чтобы оно показало нам дорогу к волшебникам. Тогда мы будем видеть, куда идем, и сможем найти обратный путь.

— Верно! — обрадовались Брегон и Клайм. — Давай попробуем.

— Погодите, — остановила их Таффи. — Сначала нам необходимо приготовиться в дорогу. Мы же не знаем, как далеко придется идти. А еще надо придумать, как быть с кольцом. Вдруг оно очень быстро покатится или полетит, тогда мы за ним не успеем.

Чичяврики задумались. Клайм, подперев голову руками, усердно тер свои уши. Таффи водила пальцами по столу, вычерчивая какие-то невидимые замысловатые узоры. Брегон нетерпеливо ерзал на стуле. Ему в голову не приходило ничего интересного. Он шумно вздохнул, сам того не замечая, полез в карман за конфетами и принялся набивать ими рот.

— Лопнешь! — сердито сказал Клайм.

— Не гопну, — ответил Брегон, едва ворочая языыком.

— Что ты сказал? — хихикнула Таффи.

Прожевав и проглотив конфеты, Брегон облизнул губы и только после этого повторил:

— Не лопну я, не волнуйтесь. А вот чтоб отучить меня от конфет, то, наверное, нужно посадить на цепь…

Клайм звонко хлопнул себя по лбу и, вскочив со стула, радостно воскликнул:

— Ура! Молодец, Брегон, придумал!

— Что я придумал? — растерялся чичяврик.

— А то, что колечко нужно одеть на цепочку, а цепочку — на шею, и тогда оно никуда не денется!

Чичяврики отыскали тонкую цепочку, повесили на нее кольцо, и Клайм, по общему решению, надел цепочку на свою шею. После этого собрали необходимые для путешествия вещи и, взяв видавшие виды рюкзачки, вышли во двор. Клайм бережно поднял на ладони сверкающее колечко. Таффи и Брегон затаили дыхание.

— Колечко, колечко, укажи нам, пожалуйста, дорогу к добрым волшебникам! — попросил Клайм.

И тут кольцо тихонько зазвенело, окутавшись нежньм сиянием. Оно медленно поднялось с ладони и, натянув цепочку, повлекло Клайма по тропинке в сторону Заброшенных пещер.

— Сработало! — восхищенно прошептала Таффи, словно боялась, что волшебство исчезнет от громкого слова.

Выстроившись друг за дружкой, чичяврики топали по дорожке, следуя за чудесным кольцом.

ТУМАННЫЕ ЗЕМЛИ

Колечко привело друзей к густой стене тумана, сквозь которую они уже пробовали раньше проникнуть.

— Так я и знал, что волшебники тут прячутся, — заявил Клайм. — Мы уже проверили всю Дримландию и только здесь не были ни разу. Теперь-то мы наверняка увидим волшебников и попросим их убрать стену невидимости вокруг нашей страны.

— Может быть, не будем торопиться, — неожиданно засомневался Брегон.

— Это еще почему? — удивилась Таффи, с недоумением глядя на него.

— Ну… там всякое может случиться. А вдруг волшбники рассердятся и превратят нас во что-нибуд?! Я-то уж знаю: мне всегда не везет!

— Опять ты за свое?! — рассердился Клайм. — Сколько уже можно хныкать и жаловаться? Не хочешь с нами идти — и не надо. Оставайся тут сам со своими конфетами.

Брегон обиженно надул губы и шумно засопел, опустив голову. Его уши покраснели, как помидоры.

— Ну ладно, — сжалилась Таффи. — Только больше не хнычь!

Брегон усердно закивал головой, соглашаясь.

Колечко тянуло в туман. Не раздумывая больше, Клайм решительно шагнул вперед и оказался в Туманных землях.

Таффи и Брегон последовали, было, за ним, но не тут-то было. Стена тумана, словно резиновая, не хотела их пропускать. Чичяврики растерялись, не зная, как быть. Но тут из тумана появились руки Клайма и послышался его смеющийся голос:

— Что вы там топчетесь? Хватайтесь за мои руки, я вас мигом сюда затащу!

Через мгновенние чичяврики уже были за туманной стеной. Оказывается, если смотреть изнутри, то стена была прозрачная. Сквозь нее виднелась окраина Серебристого леса и Кряжистые горы. А с этой стороны…

Чичяврики замерли от восторга. Такого они еще никогда не видели. Перед ними стоял волшебный лес. Ровные красивые деревья, покрытые густой листвой, цвели и плодоносили одновременно. Чего только не было на их ветках! Сливы, груши, бананы, яблоки и апельсины, казалось, так и просятся в рот. Но, что самое удивительное — в этом лесу было полным-полно конфетных деревьев, усыпанных всевозможными сладостями. Повсюду в мягкой изумрудной траве деловито сновали ежи. Они подбирали все, что падало на землю, и куда-то уносили.

Как зачарованные, чичяврики двинулись в глубь чудесного леса. Впереди слышалось журчание воды. Вскоре, выйдя на поляну, друзья увидели высокий хрустальный замок, над которым висела яркая радуга. Вокруг замка, весело звеня, бежали чистые ручейки, прыгая по гладким разноцветным камешкам. К распахнутым настежь воротам вела широкая аллея, выстеленная розовыми плитами.

Не говоря ни слова, друзья вошли в хрустальный замок. Во дворе никого не было видно. Повсюду на ухоженных клумбах распускались чудесные розы. Чистый воздух был напоен волшебными ароматами.

— Смотрите, — сказал Клайм. — Кольцо больше никуда не тянет. Оно уже не звенит и висит на цепочке совершенно спокойно.

— Значит, мы пришли, — решила Таффи.

— А где же волшебники? — поинтересовался Брегон.

— Давайте поднимемся по лестнице во дворец, наверное, они там.

Робко озираясь по сторонам, чичяврики поднялись по белым мраморным ступеням и вошли в просторный светлый зал. Вдоль стен находились высокие шкафы, на их полках лежали большие толстые книги и свитки. По всему залу были расставлены столы, на которых стояли какие-то странные стеклянные сосуды самых разнообразных форм и размеров. В них кипели и бурлили разноцветные жидкости.

За одним из столов, спиной к двери, сидел высокий седовласый старик в белоснежном одеянии. Золотой обруч с мелкими изумрудами красовался на его голове. Старик что-то увлеченно записывал в раскрытую книгу, лежащую перед ним.

Друзья робко переглянулись, а затем Клайм, тихонько кашлянув, несмело произнес:

— Добрый день!

От неожиданности старик едва не подпрыгнул в кресле. Он резко повернулся и удивленно глянул на чичявриков. В первый момент Клайму показалось, что перед ними старое привидение из Глухого угла, но потом он увидел, что ошибся.

Старик поднялся во весь свой рост. Клайм с друзьями едва доставали ему до пояса. Разгладив рукой белые усы и бороду, старик строго посмотрел на чичявриков.

— Так, значит, вы уже и сюда добрались… — сказал он. — А позвольте узнать, как вам удалось проникнуть сквозь туманную стену?

— Нам помогло колечко… — пролепетала Таффи.

— Какое колечко?

— Вот это… — Клайм снял кольцо с цепочки.

Седовласый старик щелкнул пальцами, и колечко, поднявшись в воздух, поплыло к нему. Оно уверенно наделось на безымянный палец левой руки старика и замерло.

— Ой, это, наверное, волшебник… — шепнула Таффи.

— Да, я волшебник Абстер, — подтвердил старик. — А вы: Таффи, Клайм и Брегон.

— А как вы узнали? — изумился Клайм.

Абстер добродушно усмехнулся в свою пышную седую бороду.

— Ты забываешь, что я волшебник, а значит должен все знать. К тому же — кто в Дримландии не знает вашу троицу?! Если не ошибаюсь, то благодаря своему неугомонному любопытству, вы уже везде побывали?

Чичяврики смущенно кивнули и дружно покраснели.

— Та-а-к, — задумчиво протянул Абстер. — Значит, вы теперь и сюда добрались… Что же мне с вами делать?

— Пожалейте нас, не превращайте во что-нибудь! — взмолился Брегон. — Отпустите нас, пожалуйста, мы больше не будем!

— Ага, так я вам и поверил! — Абстер лукаво прищурился. — На ваших хитрых носах написано, что будете, еще и как!

Клайм с Брегоном схватилисъ за носы и принялись таращить глаза, пытаясь увидеть, что же там у них написано. Волшебник, глядя на их потешные лица, не выдержал и рассмеялся. Сообразив, что Абстер просто пошутил, чичяврики тоже заулыбались.

Когда все отсмеялись, волшебник снова опустился в кресло и, подозвав малышей поближе, спросил:

— Ну, раз уж вы здесь, спрашивайте, что хотели узнать.

— А про что можно спрашивать?

— Про что хотите!

Друзья даже растерялись поначалу от неожиданности. Еще бы! Вопросов-то у них, как всегда, — целая гора, а с какого начинать?!

— Значит, так, — Клайм вышел вперед и начал быстро загибать пальцы. — На чем держатся солнце и луна? Почему мне хочется ночью спать, а филину Глуму — наоборот? Откуда взялись Кряжистые горы? Сколько на небе звезд? Почему мы любим сладкое, а особенно Брегон? Зачем…

— Та-та-та… вот зачастил, — остановил чичяврика Абстер. — Ты погоди. Так ты будешь мне до утра вопросы задавать. Пока закончишь, я уж и забуду, с чего ты начинал. Давай начнем сначала, только будешь задавать по одному вопросу. Договорились?

Клайм согласно кивнул головой, а потом вдруг неожиданно спросил:

— А где же остальные волшебники?

— Не волнуйся, они все здесь. Просто сейчас они заняты.

— Чем?

— Ну, у волшебников много забот. Нужно следить за порядком, изучать науки, записывать новые открытия, помогать жителям Дримландии…

— Как же вы им помогаете, если вас никто не видит? — удивилась Таффи.

— Мы, волшебники, невидимками путешествуем по стране. Однажды я вот так потерял свое магическое кольцо, которое вы мне сегодня вернули.

— Так это ваше колечко? — обрадовался Брегон. — Мы его нашли в Диком лесу, у черных человечков.

— Видно, я его там и обронил по рассеяности. Ну да ладно. Что это вы вокруг да около ходите? Я ведь знаю, зачем вы пришли.

— А кто вам сказал? — подпрыгнул Клайм.

Абстер только укоризненно покачал головой.

— Ах, ну да, вы же волшебник, — опомнился чичяврик. — Словом, тут вот какое дело: мы очень просим вас вернуться и открыть Дримландию. Просто ужас как хочется, чтобы сюда опять, как когда-то давным-давно, приплывали люди…

— А мы могли бы к ним наведаться, — подхватил Брегон.

— Интересно, какие они — люди и как живут? — добавила Тафффи.

— М-да, задачка… — вздохнул Абстер. — Ну, допустим, с первой вашей просьбой все ясно. Раз уж вы сами до нас добрались, то делать нечего — придется нам возвращаться…

— Ура-а! — обрадовались чичяврики.

— Погодите, — остановил их волшебник. — С этим все ясно. А вот с открытием Дримландии пока придется обождать. Нужно будет собрать большой совет и пригласить на него представителей всех народов, населяющих нашу страну…

— Это мы мигом сделаем!

— Нет, спешить не нужно, чтобы никого не пропустить. Сделаем так: за три дня вы оповестите всех жителей, чтобы они собрались и через три дня, ровно в полночь, здесь, в Хрустальном замке состоится большой совет.

— А почему в полночь? — полюбопытствовал Клайм.

— Потому что привидения днем спят, а снежным людям будет очень жарко под дневным солнцем. Они привыкли жить в холоде, среди снегов. Ясно?

— Теперь-то ясно!

— А как быть с Олдером? Он ведь никогда не оставляет Непроходимый лес без присмотра.

— О нем не беспокойтесь. Олдер все будет знать.

— Но как? — не унимался Клайм.

— А вот это тебе знать не обязательно, — Абстер легонько щелкнул чичяврика по носу. — Может быть хоть один секрет?

— Может… — разочарованно согласился Клайм.

— Ну вот и договорились. А теперь идите за мной. Я вас познакомлю с остальными волшебниками и нокажу Хрустальный замок, — произнес Абстер, поднимаясь с кресла. — Небось, любопытство вас так и распирает?

— Еще бы! — обрадовались друзья.

Подпрыгивая от нетерпания, они направились за волшебником.

Долго бродили чичяврики по Хрустальному замку. Столько чудес они еще никогда не видели! Волшебники встречали малышей добродушными улыбками и терпеливо отвечали на все их многочисленные вопросы, так что в конце концов у чичявриков все вопросы закончились. А это, сами понимаете, невероятно. Скорее всего друзья просто-напросто устали.

После этого Абстер провел чичявриков до туманной стены и на три дня распрощался с ними. Эх и припустили они наперегонки к эльфийскому дворцу! Ведь они несли такую радостную весть!

ВОЛШЕБНИКИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ

Все три дня до назначенного большого совета Клайм, Брегон и Таффи ни одной минуты не сидели на месте. Они носились по Дримландии, приглашая всех в Хрустальный замок. Конечно, сами друзья ни за что не справились бы, если бы им не помогали. Эльфы послали гонцов к мореходам, фишменам и русалочкам. Гномы оповестили снежных людей. Орлы передали приглашение дракону Уго и великанам. Словом, всех прадупредили, даже черных человечков из Дикого леса, хоть они и злюки.

Наконец наступил день общего сбора.

Еще было светло, когда у туманной стены начали собираться жители Дримландии. Кого здесь только не было! Королева Эвели с эльфами; тролли во главе с дедушкой Ватроллем; гномы под предводительством Барлина; рыбаки-фишмены и мореходы; великан Хьюдж; розовые пони и феи Долины роз; филин Глум, енот Дасти и сорока Берта; тетушка Клэнси. И, конечно же, впереди всех с гордым видом стояли Клайм, Таффи и Брегон.

Чуть позже, когда уже стемнело, прилетел дракон Уго. Громко хлопая крыльями, он грузно опустился на землю и, отдышавшись, произнес:

— Уф-ф, давненько я не летал!

Притопал целый отряд черных человечков. На удивление, они явились без своих любимых дубинок. Черные человечки держались особняком и хотя смотрели на всех исподлобья, вели себя смирно.

По речке Белинде приплыли русалочки вместе с мудрой черепахой тетушкой Канди и устроились на берегу.

Ближе к полночи со стороны Кряжистых гор прибыли снежные люди со своей королевой.

Ровно в полночь появились привидения в сопровождении любопытствующих летучих мышей.

И вот наконец наступил долгожданный момент. Непроходимая стена, окружавшая Туманные земли, начала таять. Вспыхнуло радужное сияние — и открылся светящийся волшебными огнями Хрустальный замок. Перед ним стояли волшебники, облаченные в белоснежные одежды.

Главный волшебник Абстер поднял над головой изумрудный жезл и торжественно заговорил:

— Жители чудесной страны Дримландии! Давным-давно существует эта страна. Когда-то она была открыта для всех, желающих посетить этот волшебный край. Люди приезжали сюда со всех концов света, а мы часто бывали у них. Многие сказочные народы постоянно жили среди людей, помогая им и разделяя с ними радости и огорчения. Случалось так, что злые силы приходили на землю, и тогда люди и сказочные народы плечом к плечу вставали на защиту мира. Вы знаете из летописи истории Дримландии о великой битве с могущественным и коварным колдуном морских глубин — Спайком. После этого было еще одно сражение, в котором нам удалось одолеть воинство черных колдунов и навсегда выгнать их из этого мира!

Волшебник обвел взором притихших слушателей. Все стояли, затаив дыхание, потому что Абстер рассказывал о делах давно минувших дней, о которых помнили лишь древний дракон Уго, королева Снежного края да еще хранитель Непроходимого леса — Олдер.

— Мир и покой воцарились на земле, и все мы радовались этому, — продолжил Абстер. — Но время шло. Люди начали строить всевозможные машины и тесные каменные города, в которых почти не было деревьев, а лишь огромные трубы, извергающие клубы дыма. Сказочные народы не могут жить вдали от чистой природы. Поэтому они начали постепенно переселяться в горы и леса, подальше от городов. Но вскоре люди принялись и за леса. Они начали рубить деревья, перекрывать плотинами реки и взрывать горы, чтобы достать из недр земли побольше золота и драгоценных камней.

Один за другим сказочные народы стали возвращаться в Дримландию, и вскоре все они собрались здесь.

К тому времени люди уже позабыли о нас, а если и вспоминали, то лишь сочиняя сказки, в которых многое было совсем не так, как на самом деле. Люди перестали верить в чудеса.

Тогда совет мудрейших волшебников принял решение закрыть Дримландию стеной невидимости. Так как волшебство больше никого не интересовало, а народы Дримландии жили между собой в дружбе, волшебники решили укрыться в Туманных землях, чтобы здесь, в тишине и покое, заняться магическими науками. Но мы не забывали о вас и часто, становясь невидимыми, путешествовали по всей стране, следя за порядком.

Так продолжалось долгие годы, пока не появились вот эти трое чичявриков: Клайм, Таффи, и Брегон. Благодаря своему вездесущему любопытству, они сумели разгадать все тайны Дримландии и даже проникли в Туманные земли. Мы знаем, что вы хотите, чтобы волшебники вернулись и открыли Дримландию.

Все замерли ожидая решения волшебников. Тогда Абстер величественно шагнул вперед и громко провозгласил:

— Мы возвращаемся!

Что тут начало твориться! Все сказочные народы радовались, как дети. Они окружили волшебников и гладили им руки, а глаза их так и сияли от счастья. Таффи, Клайма и Брегона качали на руках, подбрасывая так высоко, что у них даже головы закружились.

Над Хрустальным замком в ночном небе вспыхнул волшебный фейерверк, который не угасал до самого утра.

Волшебники показывали такие чудеса, что и не снилось. За несколько минут они создали на поляне самый настоящий город игр. Тут были и хрустальные качели, и поющие карусели, и фонтаны с лимонадом, и холмы из мармелада. Прямо в воздухе парили целые стаи шоколадного мороженого в ярких блестящих обертках. Каждый, кто хотел, мог просто протянуть руку и взять.

Абстер хлопнул в ладоши. Тотчас из Хрустального дворца прилетел большой ковер. На него взобрались чичяврики и первыми полетали над Дримландией. Затем на ковре по очереди прокатились все остальные — словом, сколько там было всевозможных чудес, уже и не припомнить.

Праздничные гуляния длились три дня. На четвертый принялись за решение важных вопросов.

Было решено, что волшебники вернутся в город Южные Ворота, который снова станет столицей Дрмландии.

Хрустальный замок и город игр будут центром развлечений и учебы для малышей. Главным по учебе единодушно избрали мудрого дедушку Ватролля, а по развлечениям — тетушку Клэнси.

Было также решено проложить туннель в Забытую страну и новую дорогу через пустыню в Южные Ворота, все старые дороги — привести в порядок, а по мере надобности проложить новые, чтобы можно было легко попасть в любой уголок Дримландии.

Единственное место, которое должно было оставаться недоступным, — это Непроходимый лес, охраняемый Олдером. Оно и понятно, ведь там находится запретная дверь, ведущая в мир злых колдунов.

В Диком лесу нужно было открыть воспитательную школу для черных человечков, потому что они — единственные среди народов Дримландии были грубыми и злыми. А это, как известно, происходит от бескультурья и необразованности.

Когда все эти вопросы были решены, стали думать об открытии границ чудесной страны. Каждый высказал свое мнение. Наконец решение было принято.

Волшебники предложили сначала тайно отправить к людям разведчиков, чтобы они разузнали, как люди живут и есть ли среди них такие, кто верит в чудеса и волшебство. Для этой цели отобрали эльфов и фишменов, потому что они больше других похожи на людей. Ну и, конечно же, Клайм, Брегон и Таффи так умоляли, чтобы им тоже разрешили отправиться к людям, что волшебники согласились.

— Пусть едут, — решил Абстер. — Только вы должны обещать, что будете вести себя очень осторожно! — предупредил он чичявриков.

— Обещаем!! — с радостью согласились они.

Решено было, что разведчики отправятся, как только в Дримландии закончатся все ремонтные работы, и она будет готова к приему гостей.

*          *          *

Вот так закончилось последнее приключение чичявриков Клайма, Таффи и Брегона. Где они сейчас и что делают, я не знаю. Но мне кажется, что они где-то среди нас. Присмотритесь повнимательнее к окружающим. Может быть, среди ваших знакомых ребятишек вы заметите любопытствующие носики и озорные глазенки, которым всегда все интересно. Это они, чичяврики, следят за нами, проверяя, можно ли открывать Дримландию. А может быть, уже и нет стены невидимости, может быть, волшебники убрали ее? Читайте газеты, смотрите телевизор: вдруг где-нибудь промелькнет сообщение о том, что обнаружен доселе не известный остров, где творятся чудеса. Знайте: это — Дримландия, волшебная страна, в которой дружно живут лобимые сказочные герои всех малышей.

А я прощаюсь с вами. Если узнаю что-нибудь о новых приключениях забавных чичявриков, обязательно вам расскажу! До свидания, дорогие ребята.

Хранители сказок | Сказки Валевский Анатолий

Читайте также: