Двести двадцать хитростей
Хранители сказок | Болгарские народные сказки
Сдружились Кумушка Лиса и Ежик Быстроножик. Куда Ежик, туда и Лиса. Куда Лиса, туда и Ежик. Всюду вместе ходили. Как-то раз Лиса сказала:
— Пойдем, Ежик, на виноградник!
— Пойдем, Лисонька. А сторож?
— Эх, ты! Всего-то ты боишься. Я же с тобой! Я двести двадцать хитростей знаю. А ты, Ежик, знаешь хоть одну?
— Только три, да зато надежные.
— Ну, пойдем тогда! — сказала Кумушка Лиса.
Пошли. Пришли на виноградник. Начали рвать виноград.
— Ух, и сладко-о-о! — сказала Лиса. — Иди, Ежик, иди, братик! Дальше слаще виноградик!
— И тут сладко, Кумушка!
— Идем, идем дальше! Смотри, какой он там желтый! Подожди-ка, я и красного попробую! А дух-то, дух!
— Не успела договорить Лиса — щелк! — в капкан угодила.
— Ой, мамочки, вот беда-то! — захныкала Кумушка. — Прошу тебя, Ежик! Ты мне брат, ты мне сестрица! Посоветуй какую-нибудь хитрость!
— Что ты говоришь, Лисонька! От меня хитрости ждешь? Ты же сама их двести двадцать знаешь. А я только три.
— Ах, много я их знала. Ежик! Да только как капкан захлопнулся, все из головы вылетели. Ты мне подскажи хоть одну!
— Ладно, — сказал Ежик.- Когда придет сторож, ты прикинься паинькой. Начни к нему ластиться, хвостом вертеть. Он тебя примет за прирученную. Не убьет. А потом ты убежишь. Ну, до свидания! Я тебя в лесу жду.
Убежал Ежик. Пришел сторож. Увидел Кумушку и сказал:
— Ага! Попалась ты мне. Кумушка. Но Лисонька завертела хвостом. Начала увиваться вокруг него.
— Наверно, прирученная! — подумал сторож. Отвел он Лису к своему домику, привязал к дереву. Пошел опять обходить виноградник.
Кумушка Лиса перегрызла веревку и убежала. На другой день Лиса опять сказала Ежику:
— Пойдем, Ежик, за виноградом!
— А капкан, Кумушка?
— Это пустяки, — сказала Лиса. — Я ничего не боюсь. Да и хитрости вспомнила. Двести двадцать! И на меня хватит, и на тебя. Так что пойдем!
— Ладно, пойдем! — сказал Ежик. Пошли. Пришли на виноградник… Только вошли — щелк! — опять Лиса в капкан попалась.
— Ой, Ежик, беда какая! Прошу тебя, посоветуй какую-нибудь хитрость!
— Как же я посоветую, Лисонька? У меня только две остались. А у тебя двести двадцать.
— Опять я их забыла, братец. Ты мне отец, ты мне матушка! Подскажи мне еще одну хитрость!
Сжалился Ежик. Сказал:
— Как придет сторож, притворись мертвой. Он тебя ударит, ногой пихнет, да и отбросит в сторону. Тогда и уноси ноги!
Убежал Ежик. Пришел сторож. Увидел Лису, сказал:
— Опять ты, Лисонька, попалась! Теперь уж я тебя проучу!
Пихнул ее ногой — не двигается. Ударил — не шелохнется.
— Сдохла, — решил про себя сторож и отнес Лису в деревню.
Пришел домой. Кричит:
— Выйди-ка, жена! Принес я тебе шкуру на кожух! Оставил он Лису на колоде, на которой дрова рубят, а сам пошел за ножом, чтобы шкуру снять. А жена вышла на двор. Смотрит сюда, смотрит туда — нет никакой шкуры. Вышел и сторож. Начал нож точить.
— Ты что ж, муженек, — говорит жена, — шутишь? Где же твоя шкура?
— На колоде!
— Нету ее.
Посмотрел сторож. Нет Кумушки Лисы!
— Ах, Лиса! Опять убежала! Ну, подожди, попадешь ты мне еще в руки!
Не прошло много времени, Лиса опять сказала Ежу:
— Пойдем, Ежик, на виноградник!
— Эх, Лисонька, есть у тебя ум, нет ли? Ты что, капкан забыла?
— Так это когда было! И хитрости я сохранила. Хватит на меня. Хватит и на тебя.
Уговорила Ежика. Пошли за виноградом. Смотрят — виноградник канавой обкопан.
Прыгнула Лиса — перепрыгнула. Прыгнул Ежик и шлеп! — в канаву.
— Пожалуйста, Лисонька, выручи меня! — начал просить Ежик. — Подскажи мне какую-нибудь хитрость!
— Эх, Ежик, много я их знала, да сейчас, когда прыгнула, все из головы выскочили.
— Коли так, конец мне! — говорит Ежик, — отошло мое житьишко! Давай хоть попрощаемся, сестрица! Поцелуемся в губы!
Нагнулась к нему Лиса. Ежик будто поцеловать хотел, а сам вцепился ей в губы. Дернулась Лиса — выхватила Ежика из ямы. А он держится, не отпускает.
Сторож вдали показался. Бросилась Кума Лиса бежать со всех ног. И Ежика на себе тащит.
Добежала до леса. Только там Ежик отпустил её и сказал:
— Прощай, Лисонька! Понял я, какова ты. Не нужны мне твои хитрости. Я-то знаю только три, да зато надёжные.
Хранители сказок | Болгарские народные сказки